Serranda di intercettazione a tenuta di gas

layer

Z0* – Gas-tight dampers

Limit switches for gas-tight shut-off dampers, solenoid valves for gas-tight shut-off dampers with pneumatic actuators

  • Limit switches for capturing the end positions of gas-tight shut-off dampers
  • Solenoid valve to provide the control input signal for NAK-P
  • Different opening and closing times can be set using throttle valves (at least 2 s)

per saperne di più

layer

NAK

Gas-tight shut-off dampers are designed to ensure the level of tightness required by KTA Guideline 3601 (German Nuclear Safety Standards Commission, KTA) and by DIN 25414 even when the power supply or compressed air supply fails.

  • Compact design and robust actuator mechanism allow for any installation orientation
  • Maximum air leakage rate is 0.0028 (l/s)/m² or 0.01 (m³/h)/m² at a differential pressure of 2000 Pa
  • Gas-tight closure, even when there is no power, due to special over centre locking mechanism
  • Variants with hand wheel, pneumatic actuator or electric actuator
  • Brass and stainless steel bearings
  • Powder-coated casing and blades
  • Maximum pressure loading of 5000 Pa, in closing direction
  • Available in standard sizes and many intermediate sizes


Optional equipment and accessories

  • Flange holes
  • Limit switch
  • Double acting pneumatic actuator, with optional solenoid valve
  • Electric actuator 3 × 230 V AC (400 V AC) or 230 V AC

per saperne di più

Serranda di intercettazione a tenuta di gas

Gasdichte Absperrklappen für Luftleitungen lufttechnischer Anlagen, die aus sicherheitstechnischen Gründen in bestimmten Betriebssituationen sehr dicht (gasdicht) abgesperrt werden müssen.

Condividi pagina

Consiglia questa pagina

Consiglia questa pagina inviando un link via e-mail.

I campi contrassegnati con (*) sono obbligatori.

Condividi pagina

Grazie per la tua condivisione!

La tua segnalazione è stata inviata e dovrebbe arrivare a breve.


Contatti

Siamo qui per te

Visual contact Visual contact

Specifichi il suo messaggio ed il tipo di richiesta
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01

I campi contrassegnati con (*) sono obbligatori.

Contatti

Grazie per il tuo messaggio!

Visual contact Visual contact

Il tuo messaggio è stato inviato e sarà processato a breve.
Il nostro dipartimento per la gestione delle richieste ti contatterà appena possibile.
Per domande di carattere generale riguardanti i nostri prodotti o servizi, è possibile contattare:
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01

Contatti

Siamo qui per te

Visual contact Visual contact

Specifichi il suo messaggio ed il tipo di richiesta
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01

Attachment (max. 10MB)

I campi contrassegnati con (*) sono obbligatori.

Contatti

Grazie per il tuo messaggio!

Visual contact Visual contact

Il tuo messaggio è stato inviato e sarà processato a breve.
Il nostro dipartimento per la gestione delle richieste ti contatterà appena possibile.
Per domande di carattere generale riguardanti i nostri prodotti o servizi, è possibile contattare:
Tel.: +41 26 425 59 00 | Fax: +41 55 250 73 10 | Fax Fribourg: +41 26 425 59 01